Reinhart koselleck (1923-2006) Report as inadecuate




Reinhart koselleck (1923-2006) - Download this document for free, or read online. Document in PDF available to download.

Historia y Grafía 2006, (26)

Source: http://www.redalyc.org/


Teaser



Historia y Grafía ISSN: 1405-0927 comiteeditorialhyg@gmail.com Departamento de Historia México Reinhart Koselleck (1923-2006) Historia y Grafía, núm.
26, 2006, pp.
223-231 Departamento de Historia Distrito Federal, México Disponible en: http:--www.redalyc.org-articulo.oa?id=58922904009 Cómo citar el artículo Número completo Más información del artículo Página de la revista en redalyc.org Sistema de Información Científica Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto In memoriam Preliminares - 221 222 - Leonor Correa Etchegaray Reinhart Koselleck (1923-2006) Ich kann meine Erfahrungen nicht übertragen -jedenfalls nicht als Erfahrungen.
Ich kann sie nur mitteilen.1 Reinhart Koselleck ¿Cuál es la pertinencia de este epígrafe? En una entrevista reciente, Koselleck refería: “con las debidas reservas, podría decir que es a través de la experiencia de la guerra que he construido todos mis estudios”.2 Esto nos remite a una de las preocupaciones centrales de Koselleck: cómo construir una historia de la experiencia, y de la experiencia histórica en particular.
Porque, para él, la historia “No puedo transmitir mis experiencias –en todo caso, no como experiencias.
Solamente puedo comunicarlas”.
Christian Etsch, entrevista con Reinhart Koselleck, “Ich war weder Opfer noch befreit”, Berliner Zeitung (Berlín), 7 de mayo de 2005, p.
31.
Sólo como caso excepcional, aquí se presenta la cita en el idioma original en el cuerpo del texto.
El resto de las citas aparecen traducidas por el autor y los pasajes originales se ponen a disposición del lector al pie.
Agradezco a Alfonso Mendiola sus valiosos comentarios y la invitación a escribir el presente ensayo; también doy las gracias a Jutta Bähre por revisar la traducción de las citas. 2 Idem.
“Unter dem Vorbehalt würde ich sagen, dass ich durch die Kriegs...





Related documents