¿un avatar vikingo de quetzalcóatl? el misterioso país del capítulo 64 de eyrbyggja saga Report as inadecuate




¿un avatar vikingo de quetzalcóatl? el misterioso país del capítulo 64 de eyrbyggja saga - Download this document for free, or read online. Document in PDF available to download.

Diálogos Latinoamericanos 2000, (1)

Author: Claudio Bogantes

Source: http://www.redalyc.org/


Teaser



Diálogos Latinoamericanos ISSN: 1600-0110 au@au.dk Aarhus Universitet Dinamarca Bogantes, Claudio ¿Un avatar vikingo de Quetzalcóatl? El misterioso país del capítulo 64 de Eyrbyggja Saga Diálogos Latinoamericanos, núm.
1, 2000, pp.
2-3 Aarhus Universitet Aarhus, Dinamarca Disponible en: http:--www.redalyc.org-articulo.oa?id=16200102 Cómo citar el artículo Número completo Más información del artículo Página de la revista en redalyc.org Sistema de Información Científica Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Diálogos Latinoamericanos ¿UN AVATAR VIKINGO DE QUETZALCOATL? El misterioso país del capítulo 64 de Eyrbyggja Saga1 Claudio Bogantes La saga de los habitantes de Eyr, Eyrbyggja Saga, es una suerte de protonovela histórica.
En ella se relatan los inicios del poblamiento de las riberas de uno de los innumerables fiordos de las accidentadas costas de Islandia, desde mediados del siglo X. La narración avanza rápidamente hacia la época en que el cristianismo fue introducido en el país, durante el reinado de Olaf el Santo2.
Este hecho cultural e histórico marca la transición de la era vikinga a la Edad Media.
Son conocidas las sagas que relatan el descubrimiento de Groenlandia y de Vinlandia por Erik el Rojo.
Esta última no es la tierra del vino, sino la de los pastos o el zacate, como se diría con una palabra de origen náhuatl.
De los asentamientos nórdicos tanto en Groenlandia como en la actual Terranova y en territorios canadienses, (Vinlandia), hay evidencias no sólo escripturales –las sagas mismas– sino también arqueológicas.
Este pequeño trabajo está pensado como poco más que un ”divertimento”, que quizá se irá precisando en próximos números de ”Diálogos Latinoamericanos”.
En las páginas que siguen, he traducido lo más literalmente posible el capítulo LXIV de Eyrbyggja Saga...





Related documents