El campo conceptual de la ‘claridad’ en el discurso hablado desde un enfoque cognitivo en la fraseología bilingüe alemán-español Report as inadecuate




El campo conceptual de la ‘claridad’ en el discurso hablado desde un enfoque cognitivo en la fraseología bilingüe alemán-español - Download this document for free, or read online. Document in PDF available to download.

Revista de Filología Alemana 2014, 22

Author: Ana Mansilla Pérez

Source: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=321831668012


Teaser



Revista de Filología Alemana ISSN: 1133-0406 isabelhg@filol.ucm.es Universidad Complutense de Madrid España Mansilla Pérez, Ana El campo conceptual de la ‘claridad’ en el discurso hablado desde un enfoque cognitivo en la fraseología bilingüe (alemán-español) Revista de Filología Alemana, vol.
22, enero-diciembre, 2014, pp.
227-238 Universidad Complutense de Madrid Madrid, España Disponible en: http:--www.redalyc.org-articulo.oa?id=321831668012 Cómo citar el artículo Número completo Más información del artículo Página de la revista en redalyc.org Sistema de Información Científica Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto El campo conceptual de la ‘claridad’ en el discurso hablado desde un enfoque cognitivo en la fraseología bilingüe (alemán-español) Ana MANSILLA PÉREZ Universidad de Murcia anamansi@um.es Recibido: 13 de octubre de 2013 Aceptado: 18 de noviembre de 2013 RESUMEN El presente trabajo aborda la conexión existente entre el campo conceptual de la ‘claridad’ del discurso hablado y tres esquemas de imágenes: CENTRO-PERIFERIA, RECIPIENTE y CAMINO.
La perspectiva utilizada se encuadra en la semántica cognitiva, centrándonos fundamentalmente en el análisis de tres metáforas LA CLARIDAD ESTÁ EN EL CENTRO, LA CLARIDAD ES UN MOVIMIENTO DE DENTRO A FUERA y LA CLARIDAD ES UN CAMINO RECTO Y LISO.
De la mano del corpus onomasiológico bilingüe FRASESPAL, el análisis contrastivo de más de 120 unidades fraseológicas constata paralelismos y correspondencias existentes en ambas fraseologías, que confirma que los sistemas lingüísticos y fraseológicos del alemán y el español conceptualizan el mundo extralingüístico de manera similar en torno a metáforas coincidentes. Palabras clave: Fraseología contrastiva, claridad, español, alemán. The Conceptual Field of ‘Clarity’ in Spoken Disc...





Related documents