Le français au Burundi : lexicographie et culture : Présentation de linventaireReport as inadecuate




Le français au Burundi : lexicographie et culture : Présentation de linventaire - Download this document for free, or read online. Document in PDF available to download.

1 AUF - Agence Universitaire de la Francophonie

Résumé : Au coeur de l-Afrique, les 27834 km2 du Burundi sont un carrefour entre l-Afrique anglophone et l-Afrique francophone. Bordé au Nord par le Rwanda, avec lequel le Burundi partage des identités géographiques, humaines et historiques, il en partage aussi de nombreux particularismes lexicaux émanant d-une situation referentielle similaire ou d-interférences avec les langues locales. Après la pénétration difficile des commerçants swahili*, puis des premiers Européens, explorateurs ou missionnaires, vers la fin du XIXème siècle, le Burundi a connu le protectorat allemand qui n-a laissé que peu de traces linguistiques dans la langue locale, le kirundi*, puisque seuls subsistent quelques rares termes dont ishule école, mudagi - badagi allemand - allemands ou intofanyi pomme de terre, et moins encore dans le français local, si ce n-est un terme comme heller unité monétaire utilisée au début du XXème siècle, aujourd-hui sorti de l-usage courant.





Author: Claude Frey -

Source: https://hal.archives-ouvertes.fr/



DOWNLOAD PDF




Related documents