Rainer maria rilke: poemas franceses Report as inadecuate




Rainer maria rilke: poemas franceses - Download this document for free, or read online. Document in PDF available to download.

La Colmena 2012, 76

Source: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=446344460013


Teaser



La Colmena ISSN: 1405-6313 lacolmena@uaemex.mx Universidad Autónoma del Estado de México México Rainer Maria Rilke: poemas franceses La Colmena, núm.
76, octubre-diciembre, 2012, pp.
91-95 Universidad Autónoma del Estado de México Toluca, México Disponible en: http:--www.redalyc.org-articulo.oa?id=446344460013 Cómo citar el artículo Número completo Más información del artículo Página de la revista en redalyc.org Sistema de Información Científica Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Rainer Maria Rilke: poemas franceses Rainer Maria Rilke: poemas franceses Jorge Esquinca La Colmena 76, octubre-diciembre 2012 Tal vez pueda parecerle al virtual lector de esta sección un despropósito el encontrar aquí el nombre de Rainer Maria Rilke (1875-1926), cuya lengua materna —en la que escribió sus poemas capitales— era el alemán.
Lo será menos y se sorprenderá quizá al enterarse de que nuestro poeta escribió, en la lengua de Hugo y Valéry, casi cuatrocientos.
No es un corpus menor.
Rilke vivió en Francia durante distintos periodos de su vida: ya hacia 1905 lo encontramos en París, como un discreto secretario de Auguste Rodin, sobre quien redactó un luminoso ensayo.
Muchas de sus cartas, parte fundamental de su legado, fueron escritas en francés; además, a lo largo de su vida, Rilke vertió a su lengua de origen a numerosos poetas franceses: Maurice de Guérin, Louise Labé y, entre otros, el ya citado Paul Valéry.
Entre nosotros es bien conocida su secuencia de poemas titulada Les roses, en las traducciones de poetas tan notables como Tomás Segovia y Eduardo Lizalde.
Un poco menos los son estos “Saltimbanquis” que junto con otros poemas en prosa ofrezco ahora.
Sobre ellos, W.D.
Snodgrass dice con acierto: “nos entregan la acostumbrada elegancia de Rilke, la gracia de su dicción y la generosidad de...





Related documents