El jinete insomne» (1977) en la tradición del canto «Apu Inka Atawallpaman»Report as inadecuate




El jinete insomne» (1977) en la tradición del canto «Apu Inka Atawallpaman» - Download this document for free, or read online. Document in PDF available to download.



Author: González Soto

Source: http://www.biblioteca.org.ar/


Teaser



Juan González Soto «El jinete insomne» (1977) en la tradición del canto «Apu Inka Atawallpaman» Pero Magdaleno, un personaje esencial de El jinete insomne (Caracas: Monte Ávila, 1977), en su asombro, en su exaltación, en su perplejidad descomunal, también es capaz de presenciar, y narrar, hechos futuros que, como se verá más adelante, tienen una correspondencia con hechos de un pasado lejano.
Ésta es la visión que relata en el capítulo 12: [.] volviendo vi el Paseo de Antorchas [.] Los antorchados caminaban sobre el agua [.] La otra tarde [.] Me despertó el gemido de las lloronas.
¡Ay, ayayay!, se quejaban.
¿A quién llorarán?, me pregunté.
Los sollozos se acercaron a la orilla y se volvieron carcajadas.
Las lloronas se sacaron los pañolones. Entonces vi sus verdaderas caras: caras de sapo, caras de gallo, caras de gato, caras de cuy.
Se pusieron a zapatear sobre el agua, sin mirarme.
Allí estuvieron bailando hasta que oscureció. (capítulo 12, página 76) Al final de la novela, en el entierro de Raymundo Herrera, la Guardia Civil al mando del capitán Reátegui dispara sobre los comuneros que durante tanto tiempo había perseguido, inútilmente, por la cordillera. Luego, los guardias civiles embarcan en las lanchas hacia Yanahuanca. Por las laderas aparecen las Madres de los Muertos: Confiando en que el agua les impediría acercarse, los guardias se volvieron.
Pero uno gritó: llegadas a la orilla, como si ninguna diferencia existiera entre tierra y agua, las Madres continuaron caminando sobre el Lago. (29, 219)1 Sus gritos, poco a poco, se van configurando en canto.
En la «Información» que sigue a la novela, Manuel Scorza notifica que El canto que las Madres dicen durante la masacre pertenece al «Apu Inka Atawallpaman», elegía quechua compuesta por un poeta anónimo a la muerte del último Inca, en el siglo XVI2. («Información», 229) Pero, ¿quiénes son estas Madres de los Muertos? Quizá las madres de las víctimas d...






Related documents