The Heavenly Father Lectures on Modern AtheismReport as inadecuate




The Heavenly Father Lectures on Modern Atheism - Download this document for free, or read online. Document in PDF available to download.

Download or read this book online for free in PDF: The Heavenly Father Lectures on Modern Atheism


Source: http://www.libroteca.net/Gutb/indexes/autores_d.html


Teaser



Sun Apr 02 16:39:22 2017 1 The Project Gutenberg EBook of The Heavenly Father, by Ernest Naville This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever.
You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Heavenly Father Lectures on Modern Atheism Author: Ernest Naville Translator: Henry Downton Release Date: April 14, 2006 [EBook #18168] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HEAVENLY FATHER *** Produced by Dave Maddock, Martin Pettit and the Online Distributed Proofreading Team at http:--www.pgdp.net THE HEAVENLY FATHER. Lectures on Modern Atheism. BY ERNEST NAVILLE, CORRESPONDING MEMBER OF THE INSTITUTE OF FRANCE (ACADEMY OF THE MORAL AND POLITICAL SCIENCES), LATE PROFESSOR OF PHILOSOPHY IN THE UNIVERSITY OF GENEVA. TRANSLATED FROM THE FRENCH BY HENRY DOWNTON, M.A., ENGLISH CHAPLAIN AT GENEVA. ---To this deplorable error I desire to oppose faith in GOD as it has been given to the world by the Gospel--faith in the HEAVENLY FATHER.- _Author’s Letter to Professor Faraday_ (v.
p.
193). BOSTON: WILLIAM V.
SPENCER 1867. CAMBRIDGE: Sun Apr 02 16:39:22 2017 2 PRESS OF JOHN WILSON AND SON. PREFACE. These Lectures, in their original form, were delivered at Geneva, and afterwards at Lausanne, before two auditories which together numbered about two thousand five hundred men.
A Swiss Review published considerable portions of them, which had been taken down in short-hand, and on reading these portions, several persons, belonging to different countries, conceived the idea of translating the work when completed by the Author, and corrected for publication.
Proof-sheets were accordingly sent to the translators as they came from the press: and thus this volume will appear pretty nearly at the same time in several of the languages of Europe. The hearty kindne...





Related documents